好莱坞的2024年夏天属于“啮齿动物人”:“啮齿动物人”对于那些生活在纽约这样老鼠出没的大都市地区的人来说并不是一个特别讨人喜欢的表达方式,但在社交媒体上却被不加区别地与超级性感结合在一起。挑战者中的卢卡·瓜达尼诺 (Luca Guadagnino) 的最新明星乔什·奥康纳 (Josh O'Connor) 和迈克·费斯特 (Mike Faist) 以及获奖电视剧《熊》中的拉米·马雷克 (Rami Malek) 和杰里米·艾伦·怀特 (Jeremy Allen White) 等其他明星也有内涵。这个名单很长,包括 1975 年的歌手 Matty Healy(在该歌手最新专辑《The Tortured Poets Department》中与 Taylor Swift 的一段炽热而短暂的爱情故事的主角)和 Blink-182 的鼓手 Travis Barker 与 Kourtney 的婚姻卡戴珊。啮齿动物随处可见,它们有着类似老鼠的特征,以至于《纽约时报》在时尚版块的记者中展开了一场辩论,讨论这一趋势的起源、该类型的界限以及为什么它特别吸引人。 首先是面相特征。他的笑容像老鼠一样,牙齿并不完美;脸是三角形的,尖尖的,而不是像莱昂纳多·迪卡普里奥那样天使般的脸,或者像布拉德·皮特和克里斯·海姆斯沃斯那样轮廓分明的脸。重要的是,耳朵要大,眼睛有磁性,有点呆滞,就像艾伦·怀特(Allen White)一样,以及一个可以为你献诗的人难以捉摸但性感的个性。事实上,啮齿动物有多种类型。奥康纳本人,尤其是费斯特,被比作根据 E.B. 小说改编的漫画中的斯图尔特·利特尔 (Stuart Little)。 白色的。但这不仅仅是面部特征的问题:塞雷娜·史密斯(Serena Smith)在《Dazed》上对此进行了描述,她认为,“啮齿类动物”比肌肉发达更苗条,具有尖尖的特征。但最重要的是,它并不是传统意义上的美丽。可以肯定的是,啮齿类的男人很受欢迎,尤其是 Z 世代:《纽约时报》时尚版块解释说,有一种非典型的男性气概能让女性感到自信。在人工智能、Facetuning 和 Snapchat 滤镜带来的虚假完美时代,人类的不完美变得令人向往:我们希望看到不对称面孔的脆弱性,报纸的专家解释道。 在那些反对“啮齿类男性”都是白人以及女性如果有同样的缺陷通常无法被认为美丽的奢侈的争论中,似乎对一些引领潮流的名字达成了共识:亚当十年前登场的德莱弗(Driver),显然是个老鼠,可能是达斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)铺平的,他在《人行道上的人》(Sidewalk Man)中扮演的角色恩里科·索佐·里佐(Enrico Sozzo Rizzo)在最初的版本中被昵称为“拉特索”(Ratso)。
留言